ФРПГ LOSTgame официально объявляет, что прекращает рекламироваться, продвигаться через ролевые каталоги и заключать долгосрочные партнерства. Но форум не закрывается, а продолжает играть небольшой, но дружной и надежной компанией, а также всегда готов принять тех, кто захочет присоединиться к нам. Мы признательны всем проектам, которые не снимают наш баннер. Информация актуальна на зиму 2015 года.
Сообщение №: 8195
Настроение: скучаю по Натке
Рейтинг:
11
Отправлено: 09.01.08 00:04. Заголовок: хех,а я думал,теме д..
хех,а я думал,теме давно место в архиве... поздравляю вас,товарищи,с премьерой 3 сезона на Первом! *издевательский смех* у меня глюк,или они серии местами поменяли (или прост 3.02 пропустили)?
Сообщение №: 2400
Настроение: я - инфузория туфелька, деятельность которой заключается лишь в реакции на внешние раздражители
Рейтинг:
3
Отправлено: 15.01.08 16:37. Заголовок: Если говорить о сезо..
Если говорить о сезоне вцелом, то слов не хватит Ограничимся показанными сериями на Первом. Ну, наверное, я говорила раньше, что Джек в третьем сезоне стал нервным психом, меня даже пугает это, ибо должна буду найти этому объяснение И еще мне капает на мозг голос переводчика Деза
Сообщение №: 8364
Настроение: чувствую себя сволочью
Рейтинг:
11
Отправлено: 15.01.08 16:47. Заголовок: Jack Shephard пишет:..
Jack Shephard пишет:
цитата:
Которую Со пел?
ага.вру,не конкретно про пиво,но оригинальный текст такой: Show me the way to go home I'm tired and I want to go to bed I had a little drink about an hour ago And it went straight to my head
ладно,после их перевода "Кайфую я и все мои друзья" в 1 сезоне я этому уже не удивляюсь...
нет,ребята,серия мощная. я ржу. всегда. хоть она на русском,хоть на англе,хоть с кривым переводом Первого,хоть какой раз я ее смотрю.
Первый опять слажал в переводе. Как это: "What are we even talking about?" - "We ain't talking about nothing." можно перевести как "И как мы теперь?" - "Никак"?! они че,совсем английского не знают? смысл поменян полностью,и тем более,эт тот самый ООС,тк Форд,будь какой угодно сволочью,так не сказал бы. я понял: всех переводчиков надо засунуть в ролевую,прежде чем они будут переводить 4 сезон
Сообщение №: 8407
Настроение: BEWARE OF THE DOG
Рейтинг:
11
Отправлено: 16.01.08 23:23. Заголовок: Jack Shephard пишет:..
Jack Shephard пишет:
цитата:
Меня зовут Саид Джарах!
уроды. меня еще постремало от "противники" и "тайный дракон" (тигр не помню,какой был) озвучка Даниэль тож порадовала: "неожиданных подобных встреч"..чет чутье подсказывает мне,что правильно - "подобных неожиданных встреч"
в предыдущей серии еще вместо палка/посох Эко была лопата Локка - вот эт всем ляпам ляп.
Сообщение №: 2441
Настроение: я - инфузория туфелька, деятельность которой заключается лишь в реакции на внешние раздражители
Рейтинг:
3
Отправлено: 16.01.08 23:39. Заголовок: James "Sawyer..
James "Sawyer" Ford пишет:
цитата:
в предыдущей серии еще вместо палка/посох Эко была лопата Локка - вот эт всем ляпам ляп.
это меня тоже стремало... я не понимаю, кто у них в переводчиках сидит?
цитата:
ну вот,а говорила названий серий не знаеш.
Дык... эту серию грех не запомнить... все ж, ключевая фразочка Локк - придурок А Леха им все продолжает восхищаться Говорит, мужик гнет свою линию,мол, чтобы остаться на острове Идиот он, к технике его вообще допускать нельзя!
Сообщение №: 8409
Настроение: BEWARE OF THE DOG
Рейтинг:
11
Отправлено: 16.01.08 23:45. Заголовок: Jack Shephard пишет:..
Jack Shephard пишет:
цитата:
кто у них в переводчиках сидит?
я в сообщении выше сказал
цитата:
Говорит, мужик гнет свою линию,мол, чтобы остаться на острове
в этом он прав.
цитата:
к технике его вообще допускать нельзя!
прально,нельзя.но не потому что он не умеет с ней обращаться.а потому что...зло ккое-нить замышляет.я вот посмотрел,имея в голове целый сезон,и понял,что в конце он перед Саидо дурака сострол с своим "там сказали - я нажал".
Сообщение №: 2443
Настроение: я - инфузория туфелька, деятельность которой заключается лишь в реакции на внешние раздражители
Рейтинг:
3
Отправлено: 16.01.08 23:55. Заголовок: James "Sawyer..
James "Sawyer" Ford пишет:
цитата:
в этом он прав.
Да уж... из него бы Локк еще тот вышел бы
цитата:
но не потому что он не умеет с ней обращаться.а потому что...зло ккое-нить замышляет
Да не замышляет он зло, он просто тупо все делает так, как указали, ради своего интереса, или даже любопытства. Вот сказали ему, что не выиграть у компа, нет, он все ж добился, чтобы себе доказать. С нажатием 77 тоже самое... просто из любопытства, чтобы посмотреть, что же произойдет... И вообще, меня, блин, прикололо... Кейт с Саидом с Мишкой боролись, боролись, когда его завалили, тогда Локк высунулся... итиииить, пардон... Пришел к раздаче слонов
Сообщение №: 2204
Настроение: в душе весна
Рейтинг:
8
Отправлено: 17.01.08 14:03. Заголовок: James "Sawyer..
цитата:
что Джек в третьем сезоне стал нервным психом
А раньше, по-твоему, не был? Мы с Юлькой можем доказать обратное
цитата:
меня еще постремало от "противники"
Это нормально. Но в серии про фургончик... Вместо нормального "Де-ре-венщина!" было "Козёл (не, не помню первое). Грубиян. Хам" А ответом было "Тооочно" Это ещё что такое?! (12 смайлов) Уж не знаю, что хуже: перевод или озвучка? Всё полный сакс. Особенно меня добивает, как дублёр стебётся над Чжином. Он специально его ещё глупее делает своим ломаным голосом? "Тииии (потом с каким-то французским акцентом растягивая "р") прррасти"
Сообщение №: 560
Настроение: А я долька, я долька!
Рейтинг:
6
Отправлено: 17.01.08 15:53. Заголовок: я ток ради стеба на..
цитата:
я ток ради стеба над озвучкой и переводом
Со, но это уже не смешно. Вернее смешно, но страшно слушать. Ну бред-бредом перевод. С первой озвучки осталось не так уж и много голосов. Слава у моего ещё нормальный голос Но "друг" вместо "чувака"
Сообщение №: 398
Настроение: Позитиввввв=)
Рейтинг:
3
Отправлено: 22.01.08 14:33. Заголовок: У меня вчера были тр..
У меня вчера были траблы с памятью и я час вспоминала про кого серия будет. Но вспомнила))мну геррррой)))) а сегодня тупизм про Никки и Пауло...ужасть))) а вообще мне озвучка 3его сезона не нравится. =(((
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет
Глупо было надеяться, что это ее последняя встреча с прошлым. Остров, ее родной и любимый Остров удерживает Другую в плену, где невозможно просто так взять и отречься от того, что было раньше. И, кажется, в первый раз за всю жизнь Рэйвен всерьез подумала о том, что у людей с большой земли гораздо больше возможностей, если они хотят убежать от прошлого - гигантские материки, разные страны, тысячи городов...
[читать полностью]
by Raven Adams
Игра затягивается, потому что, кажется, Кейт играет не ради выигрыша. У нее ничего нет, как и у Джеймса. Он может ей подарить ночь под звездами, а может оставить одну наедине с костром. Исход слишком непонятен, поэтому девушка даже и не мечтает сейчас решить, чего же именно хочется. Да и глоток расслабляющей жидкости обжигает ей горло. Приятное тепло разливается по груди, вот-вот захочется отпить еще. И еще.
[читать полностью]
by Kate Austen